BUSCAME EN FACEBOOK:

domingo, 30 de octubre de 2022

Las lavanderas espectrales y los no nacidos: Mitos de espectros del Norte.

 

El mito de las mujeres espectrales que lavan ropa ensangrentada en rios y regatos durante las noches es común en prácticamente toda Europa occidental y está relacionado invariablemente con las desgracias y la muerte.

Las que se dejan ver, aparecen siempre de noche y su aspecto varía según el lugar pero, en general, su pelo es largo y lacio y sus ojos están inyectados en sangre a causa de las muchas lágrimas derramadas.

La descripcion oral de un amigo Noruego, acerca de la version del mito de su pais es aun mas espeluznante y añade mas detalles, dice que suelen tener manos y rodillas practicamente en carne viva, las manos de tanto frotar unas manchas que no se van (y obviamente que se acrecentan con su propia sangre), las rodillas de arrodillarse sobre grava o roca viva a la orilla de rios o regatos durante incontables noches.



Su lamento es espeluznante. Los que lo han oído, afirman que es mezcla del aullido del lobo, del graznido de los gansos salvajes o del graznido del cuervo, del llanto de un bebé abandonado y de los gemidos de una parturienta. Es tan fuerte, que se yo en la noche a pesar del viento más huracanado o de la más intensa tormenta. En general, la aparición de este ser augura un fallecimiento en la familia que escucha sus quejas. O al menos ese es el mito que nos ha llegado con mas persistencia, aunque no es el unico.

En Irlanda, se las llama bean sidhe (mujer de las colinas) o bean seidh (mujer de las hadas), aunque, popularmente, es conocida como banshee o banshea. Aunque las banshee son mas bien espectros tumularios, estas lavanderas fantasmales encajan tambien en su arquetipo, por lo que no es extraño que acabasen asimilandose y confundiendose.

Si alguien del clan la atrapa en el momento en el que se oye su lamento, la lavandera está obligada a revelar el nombre del condenado.Y se dice que sus augurios no fallan, la persona nombrada no tardara en morir.


La bean sidhe luce una larga melena, viste una capa gris sobre un vestido verde y sus ojos son rojos. Cuando muchas banshee unen sus llantos y gemidos, anuncian la muerte de alguien muy poderoso o santo.

En la mitología celta estos seres aparecen en una de las leyendas de Cúchulainn (el perro de Culann), probablemente el más conocido y querido de los antiguos héroes irlandeses. En el relato, un druida advierte al guerrero antes de la batalla de que no se acerque al río, puesto que allí hay una lavandera y si la ve, morirá. Él no hace caso de la advertencia. Afirma que no le importa ver a un fantasma lavando ropa ensangrentada. Poco después, cae en la batalla. La lavandera estaba lavando su propio lienzo de mortaja según algunos mitos.

El origen de estas criaturas es muy antiguo y, se cuenta, que Richard the Clare, el líder normando del siglo XII, ya se encontró con una banshee que lavaba una armadura y ricas ropas con las manos cubiertas de sangre y que advirtió al noble de su próxima muerte.


Se dice en las tierras escocesas que las bean nighe son los espíritus de las mujeres que murieron dando a luz y que dejaron ropa sin lavar, por eso, al morir de forma prematura, deben volver como espectros para terminar su trabajo, el cual llevarán a cabo hasta el día en el que hubieran muerto de otro modo.


Se cree que la bean nighe tiene una prominente nariz, un enorme diente que sobresale de su boca, pies palmeadas y grandes pechos colgantes. Si una persona lo suficiente valiente puede acercarse a una de ellas mientras lava y le chupa el pecho, se convierte en su hijo adoptivo y, en ese caso, el mortal obtendrá de ella el deseo que le solicite.


Variante de las bean nighe encontramos en algunas islas de Escocia a la caoineag, que, a diferencia de las anteriores, se escucha sus lamentos pero nunca se ve, y jamás concede deseos.

Se la oye lamentándose de noche, cerca de una cascada o un río, antes de que ocurra una catástrofe en el clan que ha elegido. Se afirma que los que escuchan sus quejas están condenados a enfrentarse a la muerte o a un gran dolor.

En Alemania creen que las Lavanderas son espectros de mujeres arrastradas por el río por ir a lavar ropa en domingo. Este mito es por supuesto muy tardio, la iglesis como siempre tiene que meter la nariz en mitos mucho mas antiguos... al parecer, no acudir a misa por cumplir con las necesarias tareas del hogar es motivo de condena eterna.

En Bretaña las llaman Lavanderas Nocturnas y en la zona de los Vosgos Damas Blancas o Lavanderas de la Luna.

En este último lugar, creen que son los espíritus de jóvenes muy hermosas seducidas por magos, que después de sus encuentros amoroso iban al río para lavar a hurtadillas las sábanas en las que habían yacido. Entonaban dulces canciones que atraían a los viajeros y cuando estos se acercaban para ayudarlas, les daban un brusco golpe con el lienzo mojado para romperles los huesos.



En la península ibérica tienen presencia en las mitologías portuguesa, cántabra, catalana, euskera, asturiana y gallega.

En esta última comunidad, galicia las lavandeiras son mujeres ancianas, con el rostro enjuto y arrugado, que moran en los rios y fuentes.


Meniña, ti es o demo.que me andas atentando,

que no río, que na fonte,sempre te encontro lavando.


Paso rios, paso fontes

e sempre che atopo lavando

a fermosura da tua cara

a auga vaina levando.


Normalmente, los caminantes se las encuentran de noche y lavando. La ropa que lavan está manchada de sangre que nunca desaparece.

Se cree que son espíritus de mujeres muertas en el parto, mujeres que sufrieron un aborto, o de mujeres que perdieron a sus hijos antes de bautizarlos. Este mito se acerca bastante al mito de la lavandera en escandinavia, como veremos mas tarde.

Verlas es de mal augurio. Cuando eso ocurre, las lavanderas invitan al que las ha descubierto a escurrir la ropa. Es muy importante aceptar la invitación, pero se debe tener mucho cuidado al retorcer las prendas; jamás debe hacerse en el mismo sentido en el que ellas lo hacen, puesto que, el hacerlo, acarrearía un sinfín de desgracias e incluso la muerte.


Blodige vaskekonen (La lavandera Sangrienta): De todos es sabido que entre los vikingos existio la costumbre de entregar al padre la prerrogativa de poder desechar al pequeño nada mas nacer, es lo que se llama Utbudr (y esta costumbre y sus mitos estan ligados al mito de la lavandera sangrienta nordica), si el padre consideraba que el pequeño era demasiado debil porque tenia alguna tara fisica o si no habia en la casa recursos para alimentar mas familia, se le exponia a la intemperie para que las alimañas le devorasen.


En epocas mas tardias, la doble moral cristiana crea el mito de las lavanderas sangrientas, teoricamente, eran madres que habian asesinado a sus hijos nada mas nacer, y estaban condenadas a lavar cada noche sus ropas ensangrentadas en un rio o lago que se ensangrentaba mientras la ropa no paraba de sangrar y no cesaban de oirse llantos lugubres de niños pequeños...dicen que verlas es un presagio muy malo, sobre todo si se tiene pequeños en la casa.


Curiosamente, como digo, apunto a la "doble moral" de la iglesia, que acusa a los viejos ritos paganos de crear este mito, posiblemente sea falso, cuando llego el cristianismo a los paises del norte, posiblemente la costumbre del abandono de niños estaba ya proscrita y olvidada hacia mucho...pero la iglesia se encargo de resucitarla...para una retrograda mentalidad cristiana, una mujer que quedase embarazada sin casarse era poco menos que el diablo en persona...por eso, los asesinatos de bebes para tapar embarazos y partos no deseados son frecuentes, y los cuentos acerca de estas lavanderas espectrales, o de espectros de bebe vampiro que salen de los bordes de los caminos para asesinar con saña a niños preferentemente, son tambien comunes...logicamente, estos cuerpos de pequeños asesinados de forma tan atroz, nunca descansaban en terreno sagrado.


 Beangr Rakke es otro de los nombres que se le da a estas lavanderas espectrales en la cultura nordica, curiosamente tiene cierto parecido fonetico con su denominacion en los mitos celtas ¿¿podria ser que los nordicos encontrasen similitudes entre sus mitos y los de las tierras celtas que invadieron y los asimilasen??.


Con todo, los mitos nordicos son bastante mas terrorificos, se dice que estas mujeres no gustan de ser molestadas en su ardua tarea,y que reaccionan con mucha violencia si se las perturba, pese a su apariencia fisica fragil, poseen una fuerza sobrehumana, y pueden moler a palos a quien las moleste, usando la ropa mojada para golpear hasta la muerte a sus victimas.


Las lavanderas de la noche tienen según los expertos su origen en la mitología celta, especialmente en la irlandesa y a partir de esta podemos encontrar a esas temibles figuras nocturnas en Escocia, bretaña, Languedoc, Galicia, Asturias y en algunas zonas de Portugal. Primitivamente se hablaba de ellas como precursoras de la muerte, ya que en algunas leyendas se mencionaba que eran vistas antes de las batallas.


Eran extrañas criaturas, espíritus retornados, que lavaban sábanas o mortajas en las orillas de un río o un lago. Cuando alguien se topaba con ellas significaba que en un futuro próximo la muerte visitaría la zona.


Según el folclore se las podía oír desde lejos golpear incesantemente la ropa mojada contra las piedras del río o con palas de madera. La misión de las lavanderas de la noche era ser mensajeras de la muerte en casi todos los mitos antiguos.


Posteriormente, las lavanderas de la noche fueron cambiando para convertirse en espectros femeninos que impasibles lavaban eternamente sábanas y otras prendas manchadas de sangre que jamás conseguían limpiar. Su presencia en la Tierra junto al río se debía a que debían purgar algún pecado y las tradiciones populares las acusaban de haber matado a sus hijos (esto lo hemos visto en el mito nordico), de haber dejado que fallecieran sin bautizar (y de este punto hablaremos mas tarde porque tiene una importancia capital en el mito de los no nacidos o no aceptados) o simplemente de haber amortajado a sus maridos con una sábana sucia o no haberles guardado el debido tiempo de respetuoso luto.


La leyenda explicaba que las lavanderas de la noche solían pedir a los que se acercaban al río que las ayudasen a retorcer las prendas para escurrirlas. Si el solicitado se negaba, por temor o insolidaridad, o no giraba la ropa en el sentido adecuado, caía una maldición sobre él que podía conducirlo a la muerte en poco tiempo. Sin embargo, algunos apuntan a que si se prestaba a ayudar y cumplia con la tarea a satisfaccion de las lavanderas, estas le concedian proteccion y alguna clase de prevenda.Según el origen geográfico existían ligeras variaciones en las leyendas, pero en la mayoría tradiciones salían a lavar las noches de luna llena e, invariablemente, las sábanas estaban manchadas de sangre.


Solo varia el motivo, algunos dicen que la sangre es de una persona que morira en breve, otros que es sangre de gente que murio de forma violenta, otra leyenda que es sangre de niños asesinados o abortados... en fin, de una forma u otra, las lavanderas han de purgar su pecado eternamente, como un funesto castigo sin final.


Los estudiosos del folclore e historiadores creen que las leyendas asociadas a las lavanderas de la noche tenían dos funciones: la primera era impedir que las mujeres siguieran lavando ropa más allá del atardecer y la segunda conseguir que los aldeanos no salieran de noche y se quedaran en sus casas. Ambas cosas contaban con el apoyo social y religioso por lo que no hubo motivo para luchar contra esta inquietante creencia.

En la antigüedad, muchas tareas del hogar se prolongaban hasta altas horas de la madrugada, como las rondas de hilado o los lavanderos... las mujeres se reunian para su ardua tarea, pero tambien socializaban entre ellas, lo que no siempre era bien visto por una sociedad marcadamente sexista, y con un ferreo control sobre la mujer y su “decoro”.

Vamos a hablar ahora de otro mito ligado en parte a las lavanderas espectrales, el mito del niño no nacido, del rechazado... en especial, me centrare en este mito en lo tocante a la cultura nordica, que es donde mas referencias tengo acerca del mito.

Ya hemos mencionado la costumbre nordica muy antigua del Utbudr, el infanticidio , por razones varias, en la antigüedad existia entre los nordicos la prerrogativa del padre de aceptar o no a su hijo recien nacido, el padre lo examinaba, y si tenia alguna tara fisica, o sencillamente habia demasiadas bocas que alimentar en la familia, podia rechazarlo, con lo que el pequeño era abandonado a la intemperie a merced de los elementos.

Hago notar que estos pequeños que terminaron su corta estancia en el mundo de forma tan atroz, no tenian siquiera la mas elemental de las concesiones, la de tener “un nombre”, y esto era muy importante en la sociedad antigua, donde una persona solo era alguien si se podia llegar a relaccionarle con una familia o clan.

Carecer de una raigambre, era “no ser nadie”, un ser sin identidad alguna, por eso el mito del bebe o del niño espectral bebe mucho de esa esencia, del “rechazado”, de aquel que carece de una identidad y por lo tanto, no sera reclamado ni llorado por nadie.

Estos bebes espectrales se comportan de muy diversas formas, desde apariciones espectrales que atormentan a los que les abandonaron, a criaturas vengativas, que llegan a perjudicar al ganado, envenenar las aguas con su mera presencia, o incluso llevar a la locura a las personas a las que atacan, pues estas no pueden parar de oir un llanto continuo, ni de dia ni de noche..aunque el resto de los que les rodean aseguren no oir nada.

Otro mito ligado a estos Utburdir es el que los une a la poderosa diosa Holda, patrona y protectora de los huerfanos y los no nacidos. Se tiene a Holda por una diosa bondadosa en esencia... pero tambien es temida por su furia y sus castigos a aquellos que considera indignos... y no tengo duda que no simpatizaria con los que asesinaban niños...sea cual fuera la razon.

No debemos olvidar que frau Holle o Holda lidera en muchos paises de ascendencia nordica, la caceria Salvaje, al igual que Odin o la mismisima Hela... y la acompañan una hueste de espectros...



https://supercurioso.com/lavanderas-de-la-noche-mensajeras-muerte/

https://www.martesdecuento.com/imaginopedia/lavanderas/



sábado, 22 de octubre de 2022

El Juego del Topo: Relato nordico

 

EL JUEGO DEL TOPO:


-Añadid si os place un leño mas al fuego, que mis huesos cansados no sientan tanto la cruel mordedura del frio, y si no os molesta el olor a anciano de este viejo pellejo reseco, acercaros alrrededor del hogar, que la luz dorada y su resplandor os ilumine y pueda distingir vuestras caras amigas, pues mis ojos cansados ya no son lo que eran, quiza antaño, fuesen agudos como los de Ari, el gran aguila , señora de los cielos, pero mucho me temo, que el paso de los años no ha hecho sino apagarlos y ahora no veo mas que un viejo topo y me considero afortunado de que, al menos mi excasa vista me permita ver mas alla de mis propios pies y no termine mojandome con mis propios orinados.


Gracias sean dadas a los dioses, al menos mis oidos aun perciben cada voz a mi alrrededor, Hodur vela por miy ahora que la vista me falla, me recreo en una eterna adivinanza, a traves de mis otros sentidos, aun no estoy del todo ciego, pero Odin no parece tener prisa por reclamar mis huesos y me temo que, mas pronto que tarde me cercaran las sombras, y esto sucedera antes de que las Nornas se cansen de tejer el tapiz de mis dias.



Cada risa de niño me resulta conocida, cada susurro ahora es familiar, incluso cada olor me anuncia la presencia de los conocidos , antes de que mis ojos ya cansados dibujen su silueta ante mi.


Asi percibo ahora la llegada de Ladvé.antes de que su cantarina voz nos anuncie la llegada del nattverd ( 1 ), por el olor dulzón que la acompaña a ella y solo a ella. Oh!! la oronda y risueña Ladvé, que Frigga bendiga el arte de sus manos!!. Solo ella es capaz de regalarnos el paladar con sus tartas y dulces y ciertamente , ahora mas que nunca , valoro el placer de saborear sus golosinas, como un niño grande, ella lo sabe y siempre se asegura de que no me falte en la mesa una buena porcion de pastel de bayas o de su tarta de manzanas verdes, pese al voraz apetito de Finrr, a este no preciso esforzarme en notar su presencia, el acre olor a sudor y cuero mojado siempre le delata...


Es ciertamente el mas habil entre los smidir ( 2 ) y su martillo domina el hierro candente con maestria, su martillo truena y relampaguea sobre el yunque como el mismo martillo de Thor, ya sea para dar forma a una hoz, o reja de arado,como para forjar la hoja de una espada digna de un jarl.


Si su penetrante olor a una dura jornada de trabajo no me llegase a la nariz, lo haria sin duda el tronar de su voz llamando a Ladvé, o las risas alborozadas de ella al ser alzada del suelo por sus brazos de oso, al caer la tarde...


Ah... puedo cerrar mis ojos ya que de tan poco me sirven, y seguir jugando al juego del topo, y seguir adivinando a los presentes, creo que tambien puedo notar el olor a mar de la menuda y risueña Svara, y si ella esta presente, es seguro que el tozudo de Lini no andara muy lejos, trae como siempre con el, el olor a arenque a donde quiera que va, pero no se separa mucho nunca de ella...¡¡creo que teme que los mismisimos fossegrimr ( 3 ) emerjan del mar y se la lleven!!.


Aunque si la vieja Ran supiese que Svara esta con el no se atreveria ni a arrimarsele... por los dioses que no conozco mejor marinero y mas habil pescador!!... no...no me digais nada, ya noto su bufido y las risitas complices de ella, ahora se contenta con traerla arenques y caballa, y si los dioses lo permiten y el tiempo acompaña, algun bacalao fresco, pero es ya perro viejo y del mar lo sabe casi todo, y si ha heredado la mitad de salitre en sus venas que Hrafn el tuerto, habra de llegar con sus felagi (4) a las tierras de los devotos del dios de los corderos mas pronto que tarde, y regresara de ellas con buena fortuna, como hizo el viejo Hrafn y yo mismo en tiempos mejores... y los dioses saben que sera tan habil con la espada como lo es con la vela y el remo o las redes...en eso, saldra a su padre!!..No le gustan los halagos al hosco Lini, pero los dioses saben como lo sabeis todos, que no estoy mintiendo...


Jejeje...creo que tambien esta con nosotros Bödvarr y su buen amigo el joven Pállr, puedo oler el calafate en las manos del aprendiz Pállr y los restos de resina fresca en la barba de su maestro!.He acertado??, apuesto a que si!!, no os quepa duda que el joven Pállr acabara siendo un habil smidir(5), si es que esa aficion suya por el Aöl fuerte , no acaba por encharcarle los sesos antes...




Pero ya noto que mi juego empieza a aburriros a todos, a fin de cuentas y a ser sincero, no tiene gran merito,todos estais aquí!!, incluso los mas pequeños, que tantas veces me persiguen en las tardes para que me siente bajo el manzano viejo y les cuente de mis aventuras. Los chicos quieren oir relatos de combates y largos viajes a tierras muy lejanas, ellas son mas comedidas y preguntan por otras cosas... y me cuesta encontrar las respuestas a sus preguntas y su curiosidad, pues aun no soy capaz de imaginar como son los jardines del Folkwangr y que vida las espera alli si son buenas chicas , cuando se reunan con las grandes madres.


Ya veo en alguno de vosotros el mismo ansia que en los pequeños, y no dire yo que no sea una buena o mala hora para contaros relatos que ya todos conoceis, pues los dioses tambien estaran de fiesta en el gran salon de Idavól (6), para el banquete de Jolblot y creo que hasta a ellos les complace oir las viejas historias,aun ya cansados de conocerlas, pues han sido testigos de ellas..


Dice Sibbi el jilguero, que mi historia seria un buen hilo para ir a los pocos tejiendo una sagaa , esta bien formado el buen Sibbi, sus palabras revolotean agiles como los pajaros en la primavera y tienen magia y hechizo, ciertamente le serviran para engatusar a alguna mozuela y retozar con ella en el heno fresco, pero yo sonrio cuando me elige como sögulir(7), ciertamente he vivido mucho y las nornas han tejido para mi un tapiz extenso y bien poblado de alguna escena que quiza fuese digna de cierto renombre, pero yo estimo que tales sucesos no han valido para mucho mas que para crear algunos Thaettir(8) que contar de feria en feria o poco mas que para historias de matronas entre fogones.


Ha de haber en la vida de un hombre algo mas que deseo de venganza, aunque sea este el que le obligue e impulse a cometer las mas arriesgadas empresas y con un poco de favor de los dioses, conserve al final el pescuezo pegado a su cabeza y tenga cierta fama y posicion...


Pero para algunos hombres, el honor y los amigos lo son todo, y cuando se ataca a estos pilares, puede suceder que, uno no conozca mas que una espiral de sangre, venganza y odio a lo largo de sus dias, el hefnd(9) te arrastra a una marea de violencia y muerte y muchos a los que he podido llamar compañeros y amigos se vieron arrastrados conmigo y pese a que los dioses no me negaron su favor y mi hamindja(10) se mantuvo pese a todo, tampoco puedo mirar atrás sin cierto dolor y no recordar a los que cayeron a mi lado y se quedaron en el camino, aunque consuele un poco la certeza de que me esperan en el salon de Odin,no puedo olvidar a los que ame y un dia me amaron y ya no estan...pero asi son las cosas...al fin de cuentas solo somos carne …


Hoy todos me llaman Stótboendr (11), como en su dia, en mis mejores tiempos me llegaron a llamar Jarl, He cumplido con mi venganza, he abatido a mis enemigos, y he adquirido por esto fama y respeto y un buen nombre entre los mios y el gran padre sabe que he de estar agradecido por ello y haria mal en quejarme de todos los favores que debo a los dioses, pero ahora ya estoy viejo y cansado y ansio la hora de reunirme con todos los compañeros en el gran salon en Asgard, para vaciar el cuerno de hidromiel en el Walhalla, pues ya poco puedo ofrecer ahora, ni a los dioses ni a mis hermanos, solo quiza narrar historias que quiza algunos aprecieis al calor del fuego en el calor del invierno, y dejar de marearos con este juego del topo que ya se ha prolongado bastante, habra en mis relatos un poco de todo, momentos de gloria, y tambien , porque no, de sonoros fracasos...porque al fin de cuentas, no soy mas que un hombre, y todo hombre esta preso de su destino... No puede ser de otra forma, todos avanzamos inexorables hacia el, y no se puede escapar a lo decretado por las Nornas...


Solo el espiritu sabe,

lo que yace junto al corazon,

siempre esta solo con su amor,

y no existe pena peor

para cualquier hombre sabio

que enfrentarse al destino

y no estar satisfecho de si...


  • Hávamál-


(1)- El Nattverd era entre los nordicos la ultima comida del dia, el equivalente a la cena a la hora de náttmall (entre las 21 h a mas o menos la medianoche dependiendo de la duracion de las jornadas de trabajo, mas largas en las estaciones calidas).


(2)- Smidir, se define como el artesano de la fragua, herrero, a veces fabricante de armas, aunque para este tipo de artesano se usaba mas el termino vólundr


(3)- Fossegrimr se refiere a distintos tipos de criaturas mitologicas, los fossegrimr marinos son seres con ropas raidas, ojos rojos y dientes verdosos... se cree que representan a los ahogados.


(4)- Felagi, socio comercial, los nordicos formaban partidas para salir de expedicion comercial, enfrentando los gastos en sociedad, la Felag, la hermandad jurada de socios y compañeros.


(5)- Smidir, un artesano de la carpinteria, el que trabaja la madera.


(6)- Idavol, el gran salon de reuniones de los dioses en el Asgard.


(7)- Sóguligr . Dicese del hombre que por sus acciones es candidato a ser mencionado en una Saga. No necesariamente un heroe, sino una persona cuya historia sea digna de ser narrada.


(8)- Thaettir , relatos menores, cuentos populares entre el pueblo, que no llegan a tener el rango de Sagas.


(9)-Hefnd, afrenta, herida, se supone que es un ataque directo a la honorabilidad de una persona, frecuentemente este tipo de ofensas desencadenaban venganzas sangrientas.


(10)- Hamindja, la suerte o fortuna personal que los dioses dan a una persona.


(11)-Störboendr, literalmente “el hombre fuerte”, la persona mas influyente de una comunidad, el hacendado mas poderoso.. en muchos casos, esta persona llegaba a ser el Jarl o el jefe de la comunidad.





viernes, 21 de octubre de 2022

El Veturnættur o Noche de Invierno. El Samhain Nordico:

 

El Veturnættur o Noche de Invierno se celebra el momento final de la cosecha y el paso del verano al invierno. En este momento, los campesinos realizaban la matanza de los cerdos y otras reses que no se podían mantener durante los meses oscuros, ya que la falta de pastos frescos lo hacian inviable, y esto se tomaba como una bendición que daba la cosecha. Es así pues, un tiempo en que se celebraba todo el esfuerzo que había comportado las labores de la recolección que ya había tocado su fin ese año. Los campesinos recogían a todas las reses que estaban en pasturas a los establos acompañados de graneros ya llenos. Dado que el trabajo en el campo ya había tocado su fin, se aprovechaba estos meses fríos y oscuros para hacer aquellas tareas en el hogar que no pudieron realizarse. Estas podían consistir en reparar aquellas partes de la casa dañadas durante el año, ampliar partes de la misma, hilando el lino y la lana obtenido ese año, y planeando y organizando aquellas tareas para el año siguiente. Es decir, se preparaba conveniente el invierno en ciernes.




No podemos constatar una fecha exacta de la Noche de Invierno. En la tradición islandesa, caía entre el 12 y 15 de octubre, o por lo menos uno de los días a mediados de octubre, dependiendo de la bonanza del tiempo. Se sugiere que el nombre anglosajón Winterfyllith, "Luna Llena de Invierno", podría haber sido la fecha de dicha festividad, y algunos paganos góticos la han tomado como referencia a la primera luna llena después del equinocio de otoño (o el fin de semana más cercano). Las Sagas Islandesas describen festejos en los que era costumbre los juegos con pelota sobre lagos helados que ya se daban en estas tierras por esas alturas del año, algo que difícilmente podríamos realizar los paganos en algunas latitudes. Asi se practicaban las Hoenir Rida, es decir, las carreras de esquis o patines, sobre el hielo en honor a este dios. O combates rituales de Glima o Holmgangr (duelo con armas, pero sin derramamiento de sangre), las Hestaat o hestavig, carreras de caballos o luchas de marañones, en las que se cruzaban grandes apuestas, el tiro con arco, las peleas rituales en el agua (una diversion y lucimiento de la clase noble ante su pueblo), al parecer rememorando el mitico combate entre Heimdall y Loki, en el que ambos trataron de ahogarse, mutuamente, el deporte consiste en aguantar la zambullida del contrario el maximo tiempo posible, teniendo este que soltarte en cuanto le palmees la pierna. Sobre el juego de pelota sobre los lagos helados, pudo haberse tratado del knattleikr una especie de beisbol o crikett que se jugaba por equipos, donde se golpeaba la pelota de crin cosida con cuero, con unas mazas o bastones.

Hablando respecto a los Elfos y las Hadas (Disas), se puede destacar que es una de las festividades de recuerdo y ceremonia a nuestros ancestros familiares el cual el nombre más antiguo de este rito fue llamado Álfablót (Sacrificio a los Elfos) o Dísablót (Sacrificio a las Hadas). Por consiguiente, podemos interpretar y ver una equivalencia entre el Samhain Céltico el cual dicha fecha se celebraba con banquetes el reencuentro con los ancestros familiares y tenia tambien conexiones con el mundo feerico celta. Volviendo a la tradición nordica, hay un fuerte paralelismo con la celebración del Jól-Yule, sin embargo en la Noche de Invierno su énfasis es más próximo a la finalización de la cosecha (En el que hemos recibido la ayuda de los Elfos y las Hadas o entidades de los ancestros, por llamarlas de modo comprensible al profano), en cuanto que el Jól o el Yule es una celebración bien entrado el invierno el cual tiene más conexión con el mundo oculto y el culto a los dioses y diosas mas especifico. Este día se recibe con alegría a toda la familia la cual se reune con los ancestros familiares, y debemos entenderlo así, ya que los nordicos y germanos (los llamados pueblos de tradicion nordico-gotica) buscaban esos días los recuerdos felices y no el dolor de su pérdida.


Estos días se da uno de los fenómenos que sólo se dan pocas veces en el año, en cual podemos incluir en los solsticios y equinocios. Este es un momento de inflexión en el paso del verano al invierno, de la luz a la oscuridad; fenómeno que no dejaba indiferente a unos pueblos en armonía con la naturaleza tales como los paganos nórdicos que al igual que los celtas, marcaban el paso del tiempo y el ritmo de sus vidas por los ciclos lunares y solares. Es después de esta fechas cuando se inicia la Caza Salvaje y Odin o a veces Hel comienza a cabalgar por las praderas ya segadas, es tiempo de oscuridad y peligros afuera de la seguridad de las moradas, Duergos, Trolls y fantasmas se aproximan a los asentamientos de los seres humanos. Entonces, aunque la Noche de Invierno es vista como una fiesta de alegría, también es una fiesta que se practica con solemnidad ya que marca la advertencia del principio del tiempo en que las almas de los espíritus salvajes están libres; y es durante el Jól-Yule y proximidades de Ostara cuando tienen mucha más actividad. Durante esta época, Ódin es reconocido bajo su aspecto de Dios de los Muertos y Señor de la Caza, Skadi domina como Dama Etona del Invierno y señora de los Varg, los lobos o alimañas carniceras de los bosques. Aquellos que deseen interpretar al cazador como Ullr y Freyr Ingvi o como Njórd el que domina los vientos como señores del paso de Verano-Invierno, pueden consagrarlos en estas fechas. Es una epoca de recogimiento y de agradecer a los Dioses sus dones, mientras la naturaleza permanece en letargo y las criaturas oscuras tienen su tiempo propicio.


Los antiguos se refirieron también a esta fiesta como el Freysblót o Sacrificio a Freyr. La Saga de Gísla nos narra que "Þórgrímr celebró una fiesta de la cosecha en el Veturættur, saludo al invierno y realizó un sacrificio en honor de Freyr”. Evidentemente Freyr Yngvi Froði es el señor de los Elfos, sobretodo de los Landvættir y Huldufólk (Elfos de la Tierra) los cuales se le relaciona con los difuntos y con la prosperidad de los campos. Por ello, él es uno de los señores de la fiesta, pero a pesar, de la importancia vital de la fertilidad de los campos y de la actividad beneficiosa de los elfos, también se vio a Odin como otro de los señores de esta época. Es tiempo de agradecer a los elfos y demas entidades sobrenaturales de la naturaleza, sus atenciones para con los humanos, todo el grano y fruto que no se ha recogido, toda res extaviada, se da por perdida, o mas bien, ofrecida a los Alfar y Disir. Es muy similar a lo que hacian los celtas, que consideraban que todo fruto en esta epoca, pertenecia a Cailleach. Es la epoca de ofrecer sacrificios en las piedras marco, talladas con las figuras de los protectores Landvaettir, y de consagrar las aguas y manantiales.


Referente al otro nombre, Dísablót o sacrificio de las Hadas y espiritus de los antepasados, también fue usado para nombrar esta etapa, ya que al parecer las mujeres tuvieron un rol esencial en esta fecha “La abuela Álfhildr de Starkaðr bendijo a las hadas y a la Húsfreyja , explicándole a Sigvatr que debía marchar del lugar porque se estaba celebrando una bendición a los elfos no pudiendo estar ningún hombre, y temiendo la ira de Odinn abandonó el lugar”. Esta leyenda nos lleva a entender de que las Matronas o espiritus de la Muerte y el destino (ligadas tambien a las Nornas),y los espiritus de la Fertilidad tuvieron la potestad sobre esta festividad. Es creencia que en estas fechas se honrraba la fertilidad de la mujer, incluso muchas jovencitas que habian tenido su primera menstruacion eran presentadas en sociedad con gran pompa y celebracion. Ellas servian por vez primera el cuerno de hidromiel a los hombres de la casa, y acabado el rito, todos ellos guardaban silencio, y la Husfreya, se adelantaba y usando kenningars poeticos como “la flor se ha abierto”, “la mies ha dado fruto” o otros muy similares, hacia saber a todos, que la joven habia dejado de ser niña, y a partir de esa noche,devia ser vista por todos como una mujer nordica de pleno derecho.


En la Saga de Egil Skallagrimsson, el Dísablót fue celebrado con un gran baquete y con mucha bebida , es por tanto una gran fiesta y reunion social, un festejo donde todos los clanes amigos se unen y hermanan. A pesar de que la descripción de malestar y rechazo de Sigvatr para viajar al otoño a su hogar, esto nos puede llevar a la conclusión que dicha fiesta suele ser un asunto familiar. La Saga de Gísla menciona que Þórgrímr invitó a mucha gente al banquete de la Noche de Invierno, en cuanto la Saga de Egil nos lo muestra como un evento apropiado para invitar a una persona de alta reputación como podría ser un Rey, el cual presidiría el banquete como cuando Bárðr invitó a Eirik Hacha de Sangre y la Reina Gunnhildr. También podemos constatar la invitación de mucha gente en la Saga de Víga-Glúms, pero en este caso los invitados eran amigos allegados y parientes familiares, en cuanto a la Saga de Egil, los invitados de menor rango eran colocados fuera de la casa y sólo se les ofrecía Skyr (Un yogur agrio vikingo para beber, no confundir con el Skýr Islandés contemporáneo, que es un producto lácteo entre yogur y queso que parece más un queso de untar dulce). Con todo, es una fiesta donde se honrra al visitante, y como tal se contemplan todas las reglas de hospitalidad, cama, comida y posada no se niegan a nadie en estas noches. Se contaran ciertamente historias acerca del “Gongumadr” el errante que premia o castiga a los anfitriones según su comportamiento, asimilable a Odin, Tyr, Freyr o cualquier otro dios en transito.







EL ULTIMO SURCO O EL ULTIMO CORTE:


Una de las tradiciones de la cosecha más populares de los pueblos góticos y nórdicos fue la extracción del Último Surco. Hay mucha variedad de vertientes de esta tradición folklórica dependiendo del lugar. En algunas zonas, se creía que el Fantasma del Grano o el Espíritu del Grano se ocultaba en los tallos de la cosecha, y que debía capturarse, expulsarse y con sumo cuidado; para luego llevarlo a casa. En Jutlandia, el Último Surco se considera finalizado cuando la gente ha dicho "Ya hemos capturado la liebre"; en Fyn y Zeelandia, se hacia cuando dicen "Ya hemos cogido el Zorro" o "expulsado al Zorro". Existen otras tradiciones como la tradición holandesa de extender una figura de una liebre en el cesped y flores al final de la cosecha, o otra vertiente que un chico lleve la figura, y que el resto de la familia lo tenga que capturar . Tambien el del paso de la doncella, a la que todos ofrecen lisonjas y frutos, luego ella elige a su compañero, y juntos desaparecian en los campos y los bosques para esconder el fruto. Se dice que alli quedaba, en ofrenda a los pequeños moradores de la tierra, que vendrian por el, con la caida de la noche.En otros lugares, el Espíritu del Trigo se considera como un ser sobrenatural el cual adquiere la forma humana, y se le identifica con una persona de carne y hueso en el momento de la siega o de la apertura del ultimo surco. El representante de este espíritu acostumbra a ser una campesino que da el último corte de hoz, o la mujer que liga el último fajo, incluso a veces un niño o niña pequeños que son designados con gran pompa y alboroto para levantar el ultimo fruto de la tierra, entonces se cree que el extraño pasa por allí de forma acidental o el Protector de la Tierra o sus espiritus afines reclaman el resto de frutos que no se hayan recogido. En alguna saga, se menciona la práctica tradicional de Jutlandia que da a la última chica que ha ligado el trigo, la posibilidad del último baile de la Cosecha con una figura de heno con la forma de un hombre (Fabricado con los últimos fajos de heno), el cual llama marido, o que se simula una boda entre ella y el hombre de heno llamándolo "El Gran Anciano". Esto nos puede llevar a pensar que originalmente existiera la práctica de un sacrificio en el cual se casaba la chica, siendo la primera novia de "El Gran Anciano" que posteriormente era quemado, entonces la doncella era tratada como la viuda dado que se le prohibió su relación tabú entre el "Demonio del Trigo" y ella, los expertos, creen que en la persona que hizo el último golpe de hoz de la cosecha se veía una especie de encarnacion de la propia tierra, seducida por el espiritu de la cosecha, por eso, la boda,ofrecer una esposa al gran espiritu, garantizaba la fertilidad,y por eso, mas tarde , se considero esta costumbre como “blasfema” y se paso de la denominacion “Hombre del heno” a la de “demonio del heno”. Finalmente cristianizado, el rito se quedo en la quema del mal espiritu del heno, para garantir las cosechas y su conservacion, y perdio gran parte de su anterior signo pagano.


Cabe destacar que en Suecia y Dinamarca, se ve en la tradicion de la Última Corte y la apertura del Ultimo Surco la marcha al galope de Sleipnir, el Caballo de Odinn. En el Norte de Alemania, el Canto Mágico del Último Corte, fue recogido en 1593 por Nicolaus Gryse en un encantamiento recitado por los segadores que bailaban alrededor del Último Corte. Esa costumbre tambien existia en Islandia, con cantos y danzas antes de tumbar la ultima mies en pie, o abrir el ultimo de los surcos en la tierra.


Wodan, dános el vigor de tu caballo
en los fajos de trigo.
Éste año de cardos y espinas
el próximo año nos dará buen grano.


Ya he comentado la relación entre el Jól, el Cazador Salvaje y la fertilidad en los campos. En Alemania, el Último Corte presenta una curiosa tradicion se llamaba al Demonio del Trigo como Wode, Wold o Waul los estudiosos dudaron en principio de la conexión entre Wodan, el Cazador Salvaje y el Último Corte poniendo en tela de juicio de que Wode/Waul fuese el mismo espíritu de Wodan (Odinn), pero posteriormente se cambió de opinión , conforme aparecieron escritos medievales que aclaraban que “los campesinos y vulgo sencillo ofrecen impiamente la ultima mies a falsas deidades como Woden”, una vez mas, tenemos el ritual, muy cristianizado, pero aun sobreviviendo en pleno medievo.En la tradición germana posteriormente se da el hecho de que el Último Corte se da como ofrenda a los Pájaros; también se menciona ,"En Gellerup... un trozo pequeño tenía que quedar como no cosechado para los pajaros, las bestias y los Nisser, pues el Unsjæger (El Cazador Odinn) regresa cuando el trigo se ha cosechado” Más corrompido (o quizás más ancestral o antiguo) es el nombre que aparece en Alemania en Mecklenburg, en el Último Corte o Surco,el cual se ofrenda a los caballos,"Waur". En Gross-Trebow, se sale a representar ofrendas en los campos "para el Lobola res perdida, como el forraje para el Caballo". Entre las referencias más antiguas en esta tradición del Corte, en Statsregister, Sur de Alemania, (1350-90) se menciona a "Wulfuter" o forraje de Wod Jahn, En Baviera, el Último Corte se deja para Waudlhunde (El Perro de Wod), junto a un tributo de cerveza, leche y pan; se suponía que esta entidad vendría a comérselo durante la noche. El Waudlhunde puede imaginarse como unos grandes canes negros o como Lobos que sirven al Cazador Salvaje, o quizás como el mismo Odinn en forma de Lobo. En la zona del Norte de Alemania, el Último Corte y la apertura del ultimo surco se llamó como "El Lobo" que se vio como una posible deformación del nombre "Wodan"; el cual en ocasiones es representado como una figura de lobo adornado con flores y con ramas verdes recogidas de los prados. Otras tradiciones, ligan a los ultimos surcos y las ultimas mieses a los zorros o los cuervos, aunque por desgracia, estas estan mas perdidas y apenas podemos atestiguar sus referencias , costumbres y mitos ligados a la tradicion al respecto.




En Alemania, era tradicional ligar el Último Corte a un Poste de Waul con cintas brillantes y decorarlo con flores; el propio tallo podría haberse llamado "Wode", y quizás pudo haberse visto como la encarnación del mismo dios. Los segadores bailaban alrededor del Wode en forma de anillo, mientras tanto se podía haber recitado el Encantamiento del Último Tallo que hemos mencionado con anterioridad; los expertos en el tema, sugieren que, sobre todo en los tiempos más antiguos, cada persona se hacía con una porción del Tallo para colgár encima de su puerta para bendecirla . En Niederporing, con el Último Corte se construía un gran muñeco de trigo por los hombres, mientras las mujeres recogían flores para decorarlo. Al Tallo se le llamó Åswald (Protector del Asgard, podría ser un poco arriesgado en la interpretación el imaginar que pudiese haber evolucionado de la palabra Ansuz, la Runa de los Dioses, vinculado a Wodhanaz-Odinn). Todos agradecían a Åswald que la cosecha se había dado sin complicaciones.En la baja Baviera, los segadores hacían un nudo (sin usar la mano izquierda) alrededor de tres fajos en la base del trigo, diciendo "Esto es para Åswald" . Otras tradiciones indican que una doncella esparcia con su mano derecha granos sobre la tierra roturada y limpia ya de los restos de la cosecha, mientras clamaba que los cuervos de Aswald bajarian a por ello, y traerian con ellos a sus hermanos. Saciada su hambre, lo comunicarian a su señor y este se mostraria propìcio. En la Área de Raddenfort y Käterhagen se hacía un tributo colgando unas manzanas en la cosecha para "der Wod"; en Pommerania, la última manzana o pera se ofrecía la Señora del Clima. Era costumbre popular que en el periodo germánico, los antiguos ofreciesen en sacrificio una res, problblemente, vieron en los huesos y trozos del animal sacrificado,ofrendas sagradas que eran tenidas como objetos de poder. Y que pudieron haberse dado como ofrenda para tener una cosecha afortunada es una suposicion como minimo plausible.

Tanto el Hombre Anciano como la Mujer Anciana (La Madre Tierra?) fueron objeto de culto durante esta época: El Último Corte se llamó Ancianda en Dinamarca . En Northumberland, el Último Corte se llamó "La Reina" de la Cosecha . Así como el propio Wode, también existe Fru Gode o Fru Gauen la cual se ligo al Último Corte en el Norte de Alemania del Norte; los linguistas recogen la palabra arcaica "Fro" como supervivencia de un título masculino primitivo, en lugar del Frau "femenino" contemporáneo, o "Fru". De lo cual se deduce que el error se corrigiría entendiendo como la deidad "Fro Wode/Wodan" en lugar de "Frau Wode/Wodan". Esto es una cuestión de opción, existen tanto mujeres como hombres líderes en la Caza Salvaje. Otros lo simplifican como muchos paganos actuales, zanjando la cuestion en el culto a los dos hermanos gemelos Freyr y Freyja, en su papel de garantes de la fertilidad y entidades de la fertilidad propiamente Vanir. Como cita un encantamiento alemán podria tambien referirse a la triple diosa, honrrada con multiples nombres y variados atributos, la gran Madre en su faceta de tierra fertil. Las hipotesis siguen ahi.


Wir gebens der Alten, Sie soll es behalten.
sie sei uns im nächsten Jahr So gut,
wie sie es diesmal war.


Nosotros le damos a la Gran Anciana Ella lo sostendrá.
Sea ella con nosotros el próximo año
Como un bien, como ella esta en este


LA CARRERA DE LOS LOBOS DE SKODI


Como ya hemos dicho, la costumbre de los banquetes del Veturnættur , coincidia con frecuencia con festejos populares y grandes festivales publicos, sobre todo entre los clanes mas potentes. Eran frecuentes pues las apuestas y los juegos rituales, uno de ellos contemplado en suecia, era particularmente curioso. Se trataba de una carrera de excepcional rudeza y dureza, dado que se desarrollaba con el invierno en ciernes, y las temperaturas eran considerablemente frias, amen de la aparicion de las primeras nieves. Consistia en que, un grupo de hombres a los que se les suponia un excepcional vigor fisico o al menos una notable preparacion, corrian en una competicion, para ganarse el favor de su Jarl o un premio ritual ofrecido por el Bondi o notable que organizase el evento. Se trataba de demostrar la “dureza de los lobos de Skodi, la reima del invierno”, estos hombrs corrian semidesnudos de cintura para arriba, la distancia comprendida entre todos los marcos que delimitan la tierra propia de su Bondi, llevando consigo una mezcla de sangre de anmales sacrificados y otros elementos rituales, con la que debian marcar todos los marcos legales del territorio. Despues, regresaban a la carrera a la granja, donde el primero en rematar el recorrido era colmado de honores. Se consideraba este ritual, como parte de los ritos de proteccion de los terrenos y la hacienda contra los rigores del invierno. Y como todos los demas deportes que hemos mencionado y que podrian formar parte de los festejos, era en gran parte, ritual, aunque tambien prueba de prestigio y rango social. El ganador obtenia para su clan y familia, no solo la bendicion expresa de Skodi, que mantendria a raya los rigores del invierno para los suyos, sino amplio prestigio y reconocimiento social para todos los miembros de su familia y casa.

lunes, 17 de octubre de 2022

Hávamál. El discurso del Altisimo.



 01

Por todas las puertas, antes de entrar,
métase el ojo,
mírese bien;
poco se sabe cuándo enemigos
se sientan dentro.

02
“¡Salud al que invita!” Un huésped llega.
¿Dónde se va a sentar?
Inquieto está quien suerte probando
junto al hogar espera.

03
Necesita fuego quien llega de fuera
y frías rodillas trae;
comida y ropa aquel necesita
que ha recorrido montañas.

04
Necesita agua quien llega a convite,
toalla y buena acogida,
un trato amistoso, si puede lograrlo,
conversa y atenta escucha.

05
Necesita cordura quien lejos viaja.
¡Fácil es todo en casa!
En ridículo queda el de poca cabeza,
si está con gente sensata.

06
Nadie presuma de buen sabedor,
más vale andarse con tiento;
prudente que calla a su casa regresa,
de males el cauto escapa.
Nunca se tiene amiga más fiel
que la mucha cordura.

07
Alerta esté quien vaya a convite,
afine el oído y calle,
con la oreja escuche, con el ojo observe.
¡En guardia el sabio se tiene!

08
Dichoso el hombre que sabe ganarse
el elogio y la estima de todos;
malo será lo que queda callado,
metido en el pecho ajeno.

09
Dichoso el hombre que en tanto vive
de estima y cordura goza;
perverso consejo se obtuvo a menudo
salido del pecho ajeno.

10
No hay carga mejor para hacer el camino
que la mucha cordura;
no hay oro mejor que se tenga entre extraños,
es ella el recurso del pobre.

11
No hay carga mejor para hacer el camino
que la mucha cordura;
no hay lastre peor para andar por el llano
que el mucho beber cerveza.

12
La tan buena cerveza no es para nadie
lo buena que dicen que es,
pues más y más a medida que bebe
el hombre el juicio pierde.

13
La garza la llaman; ella en la fiesta
el juicio a los hombres roba;
en la hacienda de Gunnlod preso quedé
en las plumas de aquel pajarraco.

14
Ebrio quedé y borracho mucho
allá donde Fialar el sabio;
bien se bebió si después de la fiesta
el juicio a los hombres torna.

15
Callado y sensato el hijo de rey
y bravo en la guerra sea;
contento y gozoso esté todo hombre
hasta el día en que muera.

16
Espera el cretino vivir por siempre
si evita entrar en pendencias,
mas tregua poca le da la vejez,
si las lanzas sí se la dieran.

17
Boquiabierto el imbécil está en el banquete,
refunfuña o no dice palabra;
al momento luego, si se echa un trago,
el juicio ese hombre pierde.

18
Aquel solamente que lejos viajó
y por muchos lugares anduvo
calarles sabe el talante a los hombres:
aguda la mente él tiene.

19
No te pegues al cuerno, con tiento bebe,
di lo preciso o calla;
de toscas formas nadie te acusa
si temprano a dormir te marchas.

20
El glotón que el juicio no sabe usar
la salud se arruina comiendo;
de mofa sirve entre gente prudente
la panza del hombre insensato.

21
Recogerse a su hora el ganado sabe
y deja entonces la hierba;
noción ninguna el necio tiene
de cuánto en su panza cabe.

22
El hombre ruin y de mal natural
de mucho se ríe;
algo no sabe y saberlo debía:
que faltas también él tiene.

23
En vela el memo las noches pasa,
mucho cavila;
pesaroso él está a la mañana,
sus males igual que estaban.

24
Se piensa el necio tener un amigo
en todo el que ríe con él;
poco él ve que le dan mal trato
si está con gente sensata.

25
Se piensa el necio tener un amigo
en todo el que ríe con él;
he aquí lo que ve cuando pleito tiene:
pocos su parte apoyan.

26
Tiénese el necio por hombre sabido,
si está en un rincón resguardado;
después no sabe qué cosa decir
si alguno a él le pregunta.

27
El necio llega a lugar de reunión,
mejor que se esté callado;
nadie le nota su poca cabeza
con tal que no hable de más.
No sabe tampoco el que nada sabe
cuándo está hablando de más.

28
Por sabio se tiene al que bien pregunta
y sabe bien responder;
nunca callado los hombres dejan
cosa que pase entre gente.

29
Quien nunca calla muchas dice
necias palabras:
la lengua ligera, si no se contiene,
a menudo su mal se canta.

30
Nunca el hombre que vaya a banquete
a nadie en ridículo ponga;
por sabio se tiene al que no sonsacan
y puede callar a piel seca.


31
Por sabio se tiene si echa a correr
huésped que de otro se mofa:
juega quizás con mal enemigo
quien hace en la fiesta burlas.

32
Son muchos los hombres de buen talante
que en pugna en la fiesta entran;
para siempre luego queda rencor
si huésped y huésped pelean.

33
Es bueno que el hombre se tome su almuerzo,
pero no si a banquete irá;
abúrrese allí, desganado mastica,
conversa le sale poca.

34
Por largo rodeo se va al mal amigo,
aunque esté en el camino su casa;
al amigo sincero atajos llevan,
por más que lejos se vaya.

35
Se debe marchar, nunca el huésped
pegado se quede en un sitio:
el mismo que agrada molesto se vuelve
si alarga de más la sentada.

36
Mía mi casa, aunque sea pequeña:
en ella soy yo mi señor;
si dos cabras tengo y un techo pajizo,
pues mejor que andar mendigando.

37
Mía mi casa, aunque sea pequeña:
en ella soy yo mi señor;
corazón dolorido el hombre lleva
si se ha de pedir el sustento.

38
Ni un paso jamás de sus armas se aparte
hombre que va por el llano:
nunca se sabe por esos caminos
cuándo hará falta la lanza.

39
Generoso no vi ni tan buen anfitrión
que rehusara aceptar un regalo
ni tan dadivoso que hallara molesto
tener que aceptar a cambio.

40
Que nadie se prive y esté escatimando
bie

nes que ahorrados tenga;
se le guarda al querido y lo hereda el odiado.
¡Peor puede ir que se espera!

41
Con armas y paños se obsequian amigos,
cada uno por sí lo ve;
la amistad se prolonga, si bien va todo,
entre dos amigos que se dan y toman.

42
Amigo el hombre será de su amigo,
con regalo al regalo responda;
la risa con risa se debe acoger,
la doblez con engaño.

43
Amigo el hombre será de su amigo,
de él y de amigo que él tenga;
nunca el hombre amigo será
del amigo de algún enemigo.

44
Si tienes amigo en el cual confías
y sacarle provecho quieres,
ábrete a él, cambiaros regalos,
ve con frecuencia a su busca.

45
Si tienes a otro en quien poco confías
y sacarle provecho quieres,
finuras dile, más tenlo por falso;
paga doblez con engaño.

46
Lo mismo con ese en quien poco cofías
y que no le ves bien la intención:
ríe con él, pero calla tu intento;
dele según él te de.

47
Joven yo era, solo viajaba;
perdido quedé en los caminos;
me veía yo rico si alguno topaba.
¡Al hombre el hombre conforta!

48
Los magnánimos son y también los bravos
quienes viven mejor y sin penas;
el hombre cobarde de todo se asusta,
al tacaño el regalo escuece.

49
Ropas mías les puse en el llano
a dos personajes de palo;
parecieron señores después de cubiertos.
¡Vergüenza es hombre desnudo!

50
Sécase el pino que está en un claro,
ni corteza ni agujas lo guardan;
igual con el hombre al que nadie estima.
¿Para qué sigue él viviendo?

51
Más viva que el fuego entre malos amigos
la paz cinco días arde;
apágase luego el sexto llegando
y toda amistad se malogra.

52
No precisa dar siempre grandes regalos,
con poco que des te elogian:
con un medio pan y un algo en la copa
me hice de un fiel camarada.

53
A orilla pequeña, pequeña la mar:
pequeño juicio el del hombre;
mal repartida está la cordura,
siempre un poco falta.

54
De sabio el hombre lo justo tenga,
nunca de sabio se pase;
de la vida más grata aquellos gozan
que saben bien lo bastante.

55
De sabio el hombre lo justo tenga,
nunca de sabio se pase;
raramente contento está el corazón
del sabio que todo lo sabe.

56
De sabio el hombre lo justo tenga,
nunca de sabio se pase;
aquel que ignora qué suerte le aguarda
gozosa la mente tiene.

57
Fuego da el fuego hasta todo quemarlo,
llama de llama prende;
por su habla los hombres al hombre conocen,
quien calla por tonto queda.

58
Levántese pronto quien piense tomar
vida o fortuna ajenas:
ni lobo acostado pata consigue
ni hombre que duerme victoria.

59
Levántese pronto el escaso de gente
y corra a atender sus faenas;
mucho retrasa quien duerme de más;
diligencia a riqueza lleva.

60
Los secos troncos calcula el hombre
y la piel de abedul para el techo,
y también la leña que gasta en tres meses
y en un medio año.

61
Lavado y comido se irá a la asamblea,
aunque no bien vestido se vaya;
ni calzado o calzón a nadie avergüencen
ni tampoco el caballo, aunque bueno no sea.

62
Estira el pescuezo a la orilla del mar
y en las olas el águila busca;
así con aquel que entre muchos se ve,
mas con pocos que estén de su parte.

63
Preguntas haga y respuestas de
quien quiera lo tengan por sabio;
lo sabido por uno no sepan dos;
si tres, se sabrá por todos.

64
Con tacto siempre el hombre avisado
se debe valer de su fuerza:
pronto descubre quien da con valientes
que nadie les puede a todos.

65
Palabras que a otro el hombre diga
casi siempre las paga luego.

66
En muchos lugares pronto era aún,
ya tarde llegaba en otros:
que cerveza no quede o que esté por hacer
jamás el molesto acierta.

67
Llamaríanme a mí para todo banquete
si no precisara comer
o si dos le colgasen al buen amigo
por la pata que yo le como.

68
Cosa no hay mejor que el fuego
y la vista del sol
si de buena salud el hombre goza
y de vida sin tacha lleva.

69
Con algo se cuenta, aunque falte salud:
confortan a unos sus hijos,
sus parientes a éste, sus riquezas a aquél,
a otros sus obras bien hechas.

70
Mejor es vivir que ya no vivir:
la vaca el vivo la tiene;
buen fuego yo vi en la casa del rico
y a él a la puerta muerto.

71 El cojo cabalga, el manco a pastor,
el sordo en la lucha sirve;
mejor estar ciego que estar quemado.
¡A nadie aprovecha un muerto!

72
Es útil un hijo, aunque tarde nazca
y luego que el padre murió;
tan sólo el pariente en honor del pariente
piedra en la senda erige.

73
Con uno dos pueden; por lengua cabeza cae;
de mano me cuido que tapa el manto.

74
Agradece la noche el del buen zurrón;
al remo, apretados los puestos;
en otoño, noche insegura;
ya en cinco días el tiempo cambia,
pero más en un mes.

75
No sabe tampoco el que nada sabe
que a muchos fortuna obceca;
si rico es un hombre, pobre es el otro,
no debe culpársele a él.

76
Mueren riquezas, mueren parientes,
también uno mismo muere;
la gloria tan sólo no muere jamás,
la de aquel que ganársela logra.

77
Mueren riquezas, mueren parientes,
también uno mismo muere;
tan sólo una cosa sé que no muere;
la fama que deja un muerto.

78
Yo vi lleno el redil de los hijos de Fitiung (“el ricachón”),
ya van con el bastón de mendigo:
como un parpadeo fortuna se va,
la menos constante amiga.

79
Si ocurre que el necio fortuna alcanza
o logra favor de mujer,
la arrogancia le crece, que no el buen seso;
de gran presunción se llena.

80
Está comprobado: si runas consultas,
aquellas de origen divino,
las que altos poderes hicieron
y el tulr (“sacerdote” Odín) supremo tiñó
mucho se gana callando.

81
El día y la noche se alabe; la mujer, quemada (incinerada);
la espada, probada; la moza casada;
el hielo, cruzado; la cerveza, bebida.

82
Con viento el árbol se tale;
en bonanza se salga a pescar;
con moza lo oscuro se diga:
son muchos los ojos del día;
navegar debe el barco, guardar el escudo;
herir la espada y besar la muchacha.

83
Beber, junto al fuego; patinar, por el hielo;
flaco se compra el rocín, con herrumbre la espada;
en casa al caballo se engorda y suelto al perro

II Primera noticia de Odín

84
Que nadie confíe en palabras de moza
ni en nada que diga mujer:
corazón se les dio – ¡son ellas volubles! –
moldeado en la rápida rueda (torno de alfarero).

85
De arco quebrado, de llama que arrecia,
de lobo que aúlla o corneja que grazna (augurando algo),
de cerdo que gruñe, de árbol sin raíces,
de ola que crece, de olla que bulle,

86
De flecha que vuela, de tromba que viene,
de hielo de un día, de bicha enroscada,
de tratos en cama o de espada rajada,
del juego del oso, o de hijo de rey,

87
de ternero doliente, de esclavo dispuesto,
de parla de bruja, de muerte re

ciente,

88
del campo recién sembrado: que en eso nadie crea,
ni muy pronto en el hijo;
decide en el campo el tiempo y en el hijo la razón,
son dos cosas peligrosas.

89
de aquel, si lo ves, que a tu hermano mató
de mansión mal quemada, de rápida jaca
– no sirve el corcel si se rompe una pata -,
de nada de esto seguro te fíes.
90
Igual el amor de mujer engañosa
que llevar sin ramplones un potro por hielo,
trotón, de dos años y mal enseñado,
o cruzar sin timón tempestad de la mar,
o ir cojo tras reno por cuesta en deshielo.

91
Mas digo verdad, pues ambos conozco:
le finge a la hembra el hombre;
mientras más engañosos, más linda la parla
que a la niña prudente enreda.

92
Lindezas le diga y le lleve regalos
quien quiera de moza amores;
alábele el cuerpo a la hermosa muchacha;
cortejando se logra.

93
Nadie a un hombre jamás le censure
amor que él tenga;
se arroba el sensato con linda cara
que frío al cretino deja.

94
Nadie en un hombre censure nunca
cosa que a tantos pasa:
cretina vuelve a la gente sensata
la loca pasión amorosa.

95
Sólo la mente en el pecho ve,
su cuita ella sola lleva;
no hay para el sabio dolencia peor
que perder el gusto por todo.

96
Claro lo vi cuando allá entre los juncos
goces de amor me esperaba;
corazón y carne yo puse en la moza;
no fue sin embargo mía.

97
A la hija de Billing dormida hallé
– como el sol relucía – en su lecho;
la suerte de un jarl (conde) hubiera yo dado
por gozar de aquel cuerpo.

98
“Pero luego a la noche, Odín, volverás,
si tratarme de amores quieres;
que de esta torpeza nadie se entere
sino sólo nosotros solos”.

99
Del cierto placer me abstuve entonces
pensando que ella me amaba;
seguro creí que después gozaría
de todo su amor y favores.

100
Cuando luego volví, feroces guerreros
alerta guardia montaban
con fuego de teas y antorchas en alto.
¡Mal paso allí se me abría!

101
Ya cerca del alba de nuevo volví:
ahora los hombres dormían;
amarrada en la cama la perra estaba
de la hermosa mujer.

102
Son muchas las niñas, si bien se mira,
con los hombres falsas;
claro lo vi cuando quise que gusto
la astuta mozuela me diese:
por toda vergüenza me hizo pasar
y no logre yo gozarla.

III Segunda noticia de Odín

103
Alegre en su casa, festivo con huésped
y cauto ha de ser el hombre;
memorioso y locuaz, si quiere ser sabio;
lo bueno a menudo cuente.
Por imbécil se tiene al que apenas habla,
es ese el modo del necio.

104
Visité el viejo gigante; heme aquí vivo;
diome allí poco el callar:
parla abundante servicio me hizo
en la sala de Suttung.

105
Con la boca de Rati camino me abrí
con ella la roca royendo:
por alto y por bajo – arriesgué la cabeza –
pasábanme sendas de gigantes.

106
Gunnlod me dio en su trono de oro
del excelso hidromiel;
mal yo a ella después le pagué
su buena intención,
su sentir sincero.

107
De la bien conseguida (Gunnlod) bien me serví
– ¡poco le falta al sabio! –
y Odrorir (el hidromiel) ahora en lo alto está,
en el templo del dios de los hombres.

108
Todavía quizás pudiera yo verme
allá en el reducto del ogro
de no haberme servido de Gunnlod hermosa,
que encima el brazo me echó.

109
Allá a la mañana, los ogros fueron
y en la sala de Alto (Odín) por Alto preguntaron:
que si vivo volvió con los dioses Bolverk (El que hace males, Odin)
o si Suttung lo había matado.

110
Se tenía de Odín juramento en la anilla.
¡Quién le creerá ya nada!
Traicionado a Suttung dejó a su partida
y a Gunnlod llorando.

IV Discurso de Loddfáfnir

111
Palabras ahora en el podio del turl,
a la vera del pozo de Urd;
yo vi y callé, yo vi y medité,
al habla atendí de los dioses;
de las runas oí, su poder escuché
por la sala de Alto,
en la sala de Alto.
Esto escuché que decían:

112
Te damos Loddfafnir, buen consejo
que te ha de servir
y que debes saberlo:
De noche no salgas si no es a espiar
o vas a excusado sitio.

113
Te damos, Loddfafnir, buen consejo
que te ha de servir
y que debes saberlo:
Con bruja abrazado jamás te acuestes
ni que ella te trabe los miembros.

114
Ella te hará que no tengas en nada
asamblea o palabra de rey,
que ni quieras comida ni trato con nadie
y todo angustiado te acuestes.

115
Te damos, Loddfafnir, buen consejo
que te ha de servir
y que debes saberlo:
De hembra casada nunca pretendas
sacarte amores.

116
Te damos, Loddfafnir, buen consejo
que te ha de servir
y que debes saberlo:
Si has de viajar por montaña o por fiordo
date una buena comida.

117
Te damos, Loddfafnir, buen consejo
que te ha de servir
y que debes saberlo:
Nunca le cuentes al hombre malo
desgracia que tengas;
los hombres malos jamás corresponden
a la buena intención.

118
A uno yo vi al que mal mordían
palabras de mala mujer:
la falsa lengua cobróse su vida,
un hombre en verdad sin culpa.

119 Te damos, Loddfafnir, buen consejo
que te ha de servir
y que debes saberlo:
Si tienes amigo en el cual confías,
vete a menudo en su busca;
de zarzas se cubre y de altas hierbas
camino que nadie frecuenta.

120
Te damos, Loddfafnir, buen consejo
que te ha de servir
y que debes saberlo:
Procura ganarte al hombre bueno;
conjuros aprende siempre.

121
Te damos, Loddfafnir, buen consejo
que te ha de servir
y que debes saberlo:
No seas tú nunca el primero en romper
con un camarada;
si no tienes a alguno al que todo cuentes
tendrás angustiado el pecho.

122
Te damos, Loddfafnir, buen consejo
que te ha de servir
y que debes saberlo:
No tengas jamás discusión ninguna
con mico ignorante.

123
Pues el hombre malo jamás corresponde
al bien que le haces;
el hombre bueno será quien te logre
renombre y fama.
124
Por igual que un hermano tiénese aquel
al que todo se cuenta;
nada hay peor que el poco sincero,
no es bueno el amigo que a todo asiente.

125
Te damos, Loddfa

fnir, buen consejo
que te ha de servir
y que debes saberlo
A un hombre peor, ni tres feas palabras;
a menudo el mejor concede
cuando busca el peor pelea.

126
Te damos, Loddfafnir, buen consejo
que te ha de servir
y que debes saberlo:
Harás un zapato o harás una lanza
sólo si son para ti;
mal hecho el zapato o la lanza torcida
y tu mal te desean.

127
Te damos, Loddfafnir, buen consejo
que te ha de servir
y que debes saberlo:
Donde hallares maldad con maldad responde.
¡Que paz tu enemigo no tenga!

128
Te damos, Loddfafnir, buen consejo
que te ha de servir
y que debes saberlo:
Nunca un mal contento te de,
lo bueno alegrarte debe.

129
Te damos, Loddfafnir, buen consejo
que te ha de servir
y que debes saberlo:
Para arriba no mires si estás peleando
– ¡Iguales que locos los hombres quedan! -,
no vaya a agarrarte hechizo.

130
Te damos, Loddfafnir, buen consejo
que te ha de servir
y que debes saberlo:
Si quieres ganarte a la hermosas muchacha
y que ella gusto te de,
prométele y dile y cúmplele siempre:
a nadie buen trato hastía.

131
Te damos, Loddfafnir, buen consejo
que te ha de servir
y que debes saberlo:
Sé cauto, te digo – mas tampoco te pases -,
sobre todo bebiendo o con hembra casada,
lo tercero, también, no te engañen ladrones.

132
Te damos, Loddfafnir, buen consejo
que te ha de servir
y que debes saberlo:
Nunca de un huésped te rías o burles
ni de un caminante.

133
Se pregunta a menudo la gente en la sala
qué hombres serán los llegados:
nadie hay tan bueno que falla no tenga
ni tan malo que nunca sirva.

134
Te damos, Loddfafnir, buen consejo
que te ha de servir
y que debes saberlo:
Del turl venerable jamás te rías:
es bueno a menudo lo dicho por viejo;
a menudo bien habla el talego curtido,
el que cuelga entre cueros
y entre pieles se mece
y entre tripas se orea.

135
Te damos, Loddfafnir, buen consejo
que te ha de servir
y que debes saberlo:
No le grites al huésped ni lo eches afuera,
dale buen trato al pobre.

136
Pesada la tranca que se ha de alzar
para abrirles a todos;
si anillo no das, un mal te desean,
dolor que tus miembros cojan.

137
Te damos, Loddfafnir, buen consejo
que te ha de servir
y que debes saberlo:
Cuando mucho bebieres, recurre al poder de la tierra
(de cerveza la tierra libra, como el fuego de pestes,
de pujo el roble, de embrujo la espiga,
de sofoco el saúco – contra hechizos se pide a la luna -,
de picada el brezo, de desgracia las runas),
del vómito libra el suelo.

V Historia de las Runas de Odín

138
Sé que pendí nueve noches enteras
del árbol que mece el viento (Yggdrasil);
herido de lanza y a Odín ofrecido
– yo mismo ofrecido a mí mismo –
del árbol colgué del que nadie sabe
de cuáles raíces arranca.

139
Ni pan me tendieron ni copa alguna;
fijo en lo hondo miré;
las runas alcé, las gané entre gritos;
caí a la tierra de nuevo.

140
Nueve conjuros del hijo de Boltorn,
del padre de Bestla, aprendí,
y también he bebido el excelso hidromiel,
el que estaba en Odrorir.

141
Todo saber yo entonces logré,
de poder me llené y de gozo:
de palabra a palabra la palabra me fue,
de acción en acción la acción me llevó.

142
Averigua las runas y aprende los signos,
las runas de mucha fuerza,
las runas de mucho poder,
que el tulr supremo (Odín) tiñó
y los altos poderes hicieron
y el señor de los dioses (Odín) grabó.

143
A los ases Odín, a los elfos Dain,
a los enanos grabóselas Dvalin,
a los gigantes Asvid;
yo mismo algunas grabé.

144
¿Las sabes tú grabar? ¿Las sabes tú entender?
¿Las sabes tu teñir? ¿Las sabes tú probar?
¿Les sabes tú pedir? ¿Les sabes tú ofrendar?
¿Les sabes tú ofrecer? ¿Les sabes tú inmolar?

145
Mejor no pedir que por todo ofrendar;
su pago la ofrenda busca;
mejor no ofrecer que siempre inmolando.
Así grabó Tund (el tronante, Odín) antes que gentes hubiese;
allá revivió cuando vino de nuevo.

VI Serie de Conjuros

146
Los conjuros que sé yo que ni esposa de rey
ni hombre alguno sabe:
“auxilio” se llama el que auxilio te da
en pleitos y penas y en malas dolencias.

147
El segundo sé, remedio de aquellos
que quieren ser curanderos.

148
El tercero sé, si mucho preciso
dejarme a alguno trabado:
sus filos le emboto a aquel mi enemigo
y ni armas ni mañas le valen.

149
El cuarto sé, si preso me ponen
y atados los miembros tengo:
yo canto el conjuro y me puedo escapar;
libres los pies se me quedan,
sueltos los brazos.

150
El quinto sé, si lanza yo veo
que busca traidora a mi gente:
por recia que vuele parada la dejo,
si mi vista la ve.

151
El sexto sé, si en raíz me laceran
del árbol con savia tomada:
el hechizo que a mí aquel hombre me canta
él se lo sufre y no yo.

152
El séptimo sé, si entre altas llamas
veo en la sala a mi gente:
por mucho que arda salvarlos puedo,
tal el conjuro que canto.

153
El octavo sé, ese que siempre
útil será que se aprenda:
odio que surja entre hijos de jefe,
yo pronto cortarlo puedo.

154
El noveno sé, si mi barco peligra
y lo he de salvar en la mar:
yo el viento detengo que azota las olas
y toda la mar sosiego.

155
El décimo sé, si brujas veo
que arriba están por los aires:
de manera que yo hago que locas huyen
y no dan con sus cuerpos
y no dan con sus mentes.

156
El undécimo sé, si a la guerra llevo
a mi tropa de viejos amigos:
tras mi escudo les canto y ellos con fuerza
bien en la lucha entran,
bien de la lucha salen,
bien me regresan de ella.

157
El duodécimo sé, si veo al ahorcado
que arriba en el árbol se mece:
de manera yo grabo y las runas tiño
que el muerto se anima
y me tiene que hablar.

158
El decimotercero sé, si al nuevo guerrero
echarle las aguas debo (bautismo pagano):
no caerá él si a la guerra fuere,
lo respetan a él las espadas.

159
El decimocuarto sé, si yo entre los hombres
decir de los dioses debo:
de los ases y elfos yo doy toda cuenta.
¡No hace otro tanto el necio!

160
El decimoquinto sé, que el enano Tiodrorir
a las puertas de Delling cantó:
con la fuerza de los ases, con la gloria de los elfos,
lo cantó a Hroptatyr (Odín) con la cie

ncia.

161
El decimosexto sé, si cauta mozuela
quiero que gusto me de:
su mente y su amor para mí se los vuelvo
a la niña de blancos brazos.

162
El decimoséptimo sé, la niña mocita
que no se me vaya.
Nunca, Loddfafnir, tuyos serán
estos conjuros,
aunque has de saberlos,
debes ganarlos,
te urge obtenerlos.

163
El decimoctavo sé, aquel que jamás
a doncella diré ni a casada
– es siempre mejor que sepa uno solo,
y aquí los conjuros acaban -,
sino a aquella tan sólo que me eche el brazo
y también a mi hermana.

164
Ya ahora en la sala de Alto
los dichos de Alto se cantaron
para todo provecho del hombre,
para poco provecho del ogro.
¡Salud al que dijo! ¡Salud al que supo!
¡Quien algo aprendió, que lo goce!
¡Salud a los que esto oyeron!